Recette, Sabayon aux figues, miel, muscat et pignons.
Préparation :
Pour le sabayon:
Mélanger les 5 jaunes d'oeufs, le sucre et le miel au un bain-marie. Battre jusqu'à ce que le mélange prenne une teinte jaune clair et une consistance mousseuse.
Incorporer alors progressivement le muscat, en continuant à battre jusqu'à l'épaississement.Laisser refroidir.
Pour les figues:
Dans une poêle, faire dorer et ramollir un peu les figues dans le beurre.
Pour la présentation:
Disposer les figues dans des ramequins assez hauts ou (mieux) dans des coupes. Verser le sabayon et parsemer de pignons.
Conseil vin :
Muscat
Temps de préparation : 15 minutes
Temps de cuisson : 10 minutes
Ingrédients (pour 4 personnes) :
- 5 jaunes d’œuf
- 1 cuillère à soupe de sucre
- 1 cuillère à soupe de miel corse du maquis. corsica-shop.com
- 12 cl de muscat
- 4 figues fraîches
- 5 g de beurre
Retrouver nos produits corse sur notre site officiel corsica-shop.com
Recipe Zabaglione Figs
Corsican Honey.
Preparation:
For the sabayon:
Mix the yolks of five eggs, sugar and honey in a bain-marie. Beat until the mixture turns a light yellow color and a foamy consistency.
Then gradually incorporate the muscat, continuing to beat until thickened. Cool.
For the figs:
In a skillet, brown and soften slightly figs in butter.
For the presentation:
Arrange the figs in high enough ramekins or (better) in cuts. Pour the zabaglione and sprinkle with pine nuts.
Wine Council:
Muscat
Preparation time: 15 minutes
Cooking time: 10 minutes
Ingredients (for 4 people):
- 5 egg yolks
- 1 tablespoon sugar
- 1 tablespoon honey Corsican corsica-shop.com
- 12 cl Muscat
- 4 fresh figs
- 5 g butter
Corsican find our products on our official website corsica-shop.com
lundi 30 juin 2014
vendredi 27 juin 2014
Recipe, cucumber and salmon carpaccio and glass shrimp.
Recette, Carpaccio de concombre et saumon et son verre de crevettes.
Préparation :
Lavez puis parez le concombre. A l'aide d'un couteau bien tranchant, , débitez-en de fines tranches.
Installez-les sur les assiettes de service en les mettant bien à plat et en laissant un trou au milieu de l'assiette pour les verres. Réservez au frigo.
Coupez le saumon en grosses lanières. Mélangez-les avec le jus du citron, du poivre et de l'aneth.
Mélangez le vinaigre, l'huile, la moutarde Corse au citron, le sel et le poivre.
Versez en petits filets cette sauce sur les concombres puis déposez-y le saumon. Servez avec les verres de crevettes au milieu et décorez selon votre goût.
Pour les verres :
mélangez le fromage blanc et le curry.
Dans des verres, alternez crevettes, tomates cerises en rondelles et fromage blanc, en terminant par celui-ci. Ornez le bord du verre avec une demi-rondelle de citron.
Temps de préparation : 30 minutes
Temps de cuisson : 0 minutes
Ingrédients (pour 3 personnes) :
- 1 concombre
- 2 belles tranches de saumon fumé
- 1 citron
- aneth
- poivre
- 1/2 cuillère à café d'huile d'olive corsica-shop.com
- 2 cuillères à café de vinaigre balsamique
- 1 cuillère à café de moutarde Corse corsica-shop.com
- sel
Pour les verres :
- 200 g de petites crevettes décortiquées
- 9 cuillères à soupe de fromage blanc à 0%
- 6 tomates cerises
- 1 citron
- 1 à 2 cuillères à café de curry
Retrouver tous nos produits corse sur notre site officiel corsica-shop.com
Recipe, cucumber and salmon carpaccio and glass shrimp.
Preparation :
Wash and pare cucumber. Using a sharp knife, kinds, cut-into thin slices.
Install them on the serving plates by placing them flat and leaving a hole in the middle of the plate for glasses. Keep in fridge.
Cut the salmon into strips. Mix with lemon juice, pepper and dill.
Mix vinegar, oil, mustard Corsica lemon, salt and pepper.
Pour the sauce into small fillets on cucumbers and drop to salmon. Serve with glasses of shrimp in the middle and decorate as per your taste.
For glasses:
Mix the cream cheese and curry.
In glasses, alternate shrimp, cherry tomatoes and sliced cheese, ending with it. Decorate the glass edge with a half slice of lemon.
Preparation time: 30 minutes
Cooking time: 0 minutes
Ingredients (for 3 people):
- 1 cucumber
- 2 slices of smoked salmon
- 1 lemon
- dill
- Pepper
- 1/2 teaspoon of olive oil corsica-shop.com
- 2 teaspoons balsamic vinegar
- 1 teaspoon mustard Corsica
- salt
For glasses:
- 200 g small shrimp peeled
- 9 tablespoons cheese 0%
- 6 cherry tomatoes
- 1 lemon
- 1 to 2 teaspoons curry
Find all our corsican products on our official website corsica-shop.com
Préparation :
Lavez puis parez le concombre. A l'aide d'un couteau bien tranchant, , débitez-en de fines tranches.
Installez-les sur les assiettes de service en les mettant bien à plat et en laissant un trou au milieu de l'assiette pour les verres. Réservez au frigo.
Coupez le saumon en grosses lanières. Mélangez-les avec le jus du citron, du poivre et de l'aneth.
Mélangez le vinaigre, l'huile, la moutarde Corse au citron, le sel et le poivre.
Versez en petits filets cette sauce sur les concombres puis déposez-y le saumon. Servez avec les verres de crevettes au milieu et décorez selon votre goût.
Pour les verres :
mélangez le fromage blanc et le curry.
Dans des verres, alternez crevettes, tomates cerises en rondelles et fromage blanc, en terminant par celui-ci. Ornez le bord du verre avec une demi-rondelle de citron.
Temps de préparation : 30 minutes
Temps de cuisson : 0 minutes
Ingrédients (pour 3 personnes) :
- 1 concombre
- 2 belles tranches de saumon fumé
- 1 citron
- aneth
- poivre
- 1/2 cuillère à café d'huile d'olive corsica-shop.com
- 2 cuillères à café de vinaigre balsamique
- 1 cuillère à café de moutarde Corse corsica-shop.com
- sel
Pour les verres :
- 200 g de petites crevettes décortiquées
- 9 cuillères à soupe de fromage blanc à 0%
- 6 tomates cerises
- 1 citron
- 1 à 2 cuillères à café de curry
Retrouver tous nos produits corse sur notre site officiel corsica-shop.com
Recipe, cucumber and salmon carpaccio and glass shrimp.
Preparation :
Wash and pare cucumber. Using a sharp knife, kinds, cut-into thin slices.
Install them on the serving plates by placing them flat and leaving a hole in the middle of the plate for glasses. Keep in fridge.
Cut the salmon into strips. Mix with lemon juice, pepper and dill.
Mix vinegar, oil, mustard Corsica lemon, salt and pepper.
Pour the sauce into small fillets on cucumbers and drop to salmon. Serve with glasses of shrimp in the middle and decorate as per your taste.
For glasses:
Mix the cream cheese and curry.
In glasses, alternate shrimp, cherry tomatoes and sliced cheese, ending with it. Decorate the glass edge with a half slice of lemon.
Preparation time: 30 minutes
Cooking time: 0 minutes
Ingredients (for 3 people):
- 1 cucumber
- 2 slices of smoked salmon
- 1 lemon
- dill
- Pepper
- 1/2 teaspoon of olive oil corsica-shop.com
- 2 teaspoons balsamic vinegar
- 1 teaspoon mustard Corsica
- salt
For glasses:
- 200 g small shrimp peeled
- 9 tablespoons cheese 0%
- 6 cherry tomatoes
- 1 lemon
- 1 to 2 teaspoons curry
Find all our corsican products on our official website corsica-shop.com
mercredi 25 juin 2014
Recipe, Pork Ribs Corsican Mustard and Corsican Honey.
Recette, Travers de porc à la Moutarde et au Miel corse.
Préparation :
Préchauffez le four à 200°C (thermostat 6).
Découpez les travers de porc en suivant l'os, badigeonnez les de moutarde corse avec un pinceau de tous les côtés.
Enfournez à mi-hauteur et laissez cuire environ 30 min.
Sortez la grille du four et badigeonnez l'une des faces de miel corse à l'aide du pinceau, cuire enfournez pour 5 à 7 min et recommencez sur l'autre face.
Servez chaud de préférence avec du riz.
Temps de préparation : 10 minutes
Temps de cuisson : 45 minutes
Ingrédients (pour 2 personnes) :
- 400 g de travers de porc
- 5 cuillères à soupe de moutarde corse
- 4 cuillères à soupe de miel corse
Retrouver nos produits corse sur notre site officiel corsica-shop.com
Recipe, Pork Ribs Corsican
Mustard and Corsican Honey
Preparation:
Preheat oven to 200 ° C (gas mark 6).
Cut the ribs along the bone, brush the corsican mustard with a brush on all sides.
Bake at halfway and cook about 30 min.
Pull out the oven rack and brush one side of corsican honey with the brush, bake in the oven for 5-7 minutes and repeat on the other side.
Serve hot, preferably with rice.
Preparation time: 10 minutes
Cooking time: 45 minutes
Ingredients (for 2 people):
- 400 g pork ribs
- 5 tablespoons corsican mustard
- 4 tablespoons corsican honey
Find our Corsican products on our official website corsica-shop.com
Préparation :
Préchauffez le four à 200°C (thermostat 6).
Découpez les travers de porc en suivant l'os, badigeonnez les de moutarde corse avec un pinceau de tous les côtés.
Enfournez à mi-hauteur et laissez cuire environ 30 min.
Sortez la grille du four et badigeonnez l'une des faces de miel corse à l'aide du pinceau, cuire enfournez pour 5 à 7 min et recommencez sur l'autre face.
Servez chaud de préférence avec du riz.
Temps de préparation : 10 minutes
Temps de cuisson : 45 minutes
Ingrédients (pour 2 personnes) :
- 400 g de travers de porc
- 5 cuillères à soupe de moutarde corse
- 4 cuillères à soupe de miel corse
Retrouver nos produits corse sur notre site officiel corsica-shop.com
Recipe, Pork Ribs Corsican
Mustard and Corsican Honey
Preparation:
Preheat oven to 200 ° C (gas mark 6).
Cut the ribs along the bone, brush the corsican mustard with a brush on all sides.
Bake at halfway and cook about 30 min.
Pull out the oven rack and brush one side of corsican honey with the brush, bake in the oven for 5-7 minutes and repeat on the other side.
Serve hot, preferably with rice.
Preparation time: 10 minutes
Cooking time: 45 minutes
Ingredients (for 2 people):
- 400 g pork ribs
- 5 tablespoons corsican mustard
- 4 tablespoons corsican honey
Find our Corsican products on our official website corsica-shop.com
mardi 24 juin 2014
Corsican Honey.
Miels, de la famille Valentini Corse.
La famille Valentini à mis en place depuis près de vingt ans une exploitation artisanale apicole. Alain Valentini a appris son métier avec son père, André, qui lui a inculqué le respect du travail à l'ancienne et la passion pour ce divin nectar.
L'exploitation familiale est sise en Corse au sud de Bastia au lieu-dit Angiolasca, dans l'Altu di Casaconi.
Soucieux de faire partager son savoir faire dans le respect des traditions et de l’environnement il nous fait découvrir une gamme de miels aux saveurs sauvages typiques à la Corse.
La qualité de ses miels a permis l’obtention d’une appellation d’origine protégée, A.O.P., Miel de Corse, Mele di Corsica, unique en France. Il nous invite à une dégustation de ses produits à travers des variétés de miels aux saveurs authentiques.
Le miel de Maquis de Printemps "Riche, floral et typé"
Le miel de la Châtaigneraie "tanique et persistant"
Le miel de Miellat du Maquis "malté, persistant et long en bouche"
Le miel AOP (Appellation d’origine protégée) "tanique et persistant"
En Corse, ses produits sont diffusés dans les épiceries fines, Ajaccio, Bastia, Porto Vecchio et sur le net dans les boutiques de gastronomie Corse.
Sur le continent, grâce à Alain Ducasse, un grand amateur de miel, Alain Valentini est devenu le fournisseur officiel des palaces parisiens comme le Georges V et le Plaza Athénée à Paris.
Il est aussi fournisseur de l'hôtel de charme "Les Airelles" et de l'hôtel de luxe "Saint Roch" au cœur de Courchevel et ses miels sont également présents chez Hédiard et Fauchon.
Retrouvez tous nos produits corse sur notre site officiel corsica-shop.com
Corsican Honey, of the Valentini familly.
Valentini family has put in place for nearly twenty years artisanal bee. Alain Valentini learned his
trade with his father, Andrew, who taught him the respect of the old work and passion for the divine nectar.
The family farm is located in the south of Bastia Corsica at a place called Angiolasca in the Altu di Casaconi.
Eager to share its expertise in respect of the traditions and the environment we discover a range of wild honey flavors typical of Corsica.
The quality of its honey helped obtain a PDO, PDO Honey Corse, Corsica di Mele, unique in France. He invites us to taste its products through varieties of honey with authentic flavors.
Maquis honey Spring "rich, floral and typed"
Chestnut honey from the "tannic and persistent"
Honeydew honey Maquis "malted, persistent and long in the mouth"
Honey PDO (Protected Designation of Origin) "tannic and persistent"
In Corsica, its products are sold in delicatessens, Ajaccio, Bastia and Porto Vecchio on the net shops gastronomy Corsica.
On the continent, with Alain Ducasse, a big fan of honey, Alain Valentini became the official supplier of Parisian palaces as the Georges V and the Plaza Athénée in Paris.
It is also the supplier of boutique hotel "The Cranberries" and luxury "Saint Roch" in the heart of Courchevel and honey are also present in "Hediard" and "Fauchon".
Find all our corsican products on our official website corsica-shop.com
La famille Valentini à mis en place depuis près de vingt ans une exploitation artisanale apicole. Alain Valentini a appris son métier avec son père, André, qui lui a inculqué le respect du travail à l'ancienne et la passion pour ce divin nectar.
L'exploitation familiale est sise en Corse au sud de Bastia au lieu-dit Angiolasca, dans l'Altu di Casaconi.
Soucieux de faire partager son savoir faire dans le respect des traditions et de l’environnement il nous fait découvrir une gamme de miels aux saveurs sauvages typiques à la Corse.
La qualité de ses miels a permis l’obtention d’une appellation d’origine protégée, A.O.P., Miel de Corse, Mele di Corsica, unique en France. Il nous invite à une dégustation de ses produits à travers des variétés de miels aux saveurs authentiques.
Le miel de Maquis de Printemps "Riche, floral et typé"
Le miel de la Châtaigneraie "tanique et persistant"
Le miel de Miellat du Maquis "malté, persistant et long en bouche"
Le miel AOP (Appellation d’origine protégée) "tanique et persistant"
En Corse, ses produits sont diffusés dans les épiceries fines, Ajaccio, Bastia, Porto Vecchio et sur le net dans les boutiques de gastronomie Corse.
Sur le continent, grâce à Alain Ducasse, un grand amateur de miel, Alain Valentini est devenu le fournisseur officiel des palaces parisiens comme le Georges V et le Plaza Athénée à Paris.
Il est aussi fournisseur de l'hôtel de charme "Les Airelles" et de l'hôtel de luxe "Saint Roch" au cœur de Courchevel et ses miels sont également présents chez Hédiard et Fauchon.
Retrouvez tous nos produits corse sur notre site officiel corsica-shop.com
Corsican Honey, of the Valentini familly.
Valentini family has put in place for nearly twenty years artisanal bee. Alain Valentini learned his
trade with his father, Andrew, who taught him the respect of the old work and passion for the divine nectar.
The family farm is located in the south of Bastia Corsica at a place called Angiolasca in the Altu di Casaconi.
Eager to share its expertise in respect of the traditions and the environment we discover a range of wild honey flavors typical of Corsica.
The quality of its honey helped obtain a PDO, PDO Honey Corse, Corsica di Mele, unique in France. He invites us to taste its products through varieties of honey with authentic flavors.
Maquis honey Spring "rich, floral and typed"
Chestnut honey from the "tannic and persistent"
Honeydew honey Maquis "malted, persistent and long in the mouth"
Honey PDO (Protected Designation of Origin) "tannic and persistent"
In Corsica, its products are sold in delicatessens, Ajaccio, Bastia and Porto Vecchio on the net shops gastronomy Corsica.
On the continent, with Alain Ducasse, a big fan of honey, Alain Valentini became the official supplier of Parisian palaces as the Georges V and the Plaza Athénée in Paris.
It is also the supplier of boutique hotel "The Cranberries" and luxury "Saint Roch" in the heart of Courchevel and honey are also present in "Hediard" and "Fauchon".
Find all our corsican products on our official website corsica-shop.com
lundi 23 juin 2014
Recipe Lonzu Gratin Corsican Goat.
Recette, Gratin de Lonzu au Chèvre Corse.
Préparation:
Placer le morceau de beurre coupé en dés au fond de la cocotte. Laver, éplucher et couper en rondelles les pommes de terre.
Trancher le lonzu aussi finement que possible.Le lonzu est une charcuterie typiquement corse : des filets de porc séchés, fumés et poivrés .
Couper des morceaux de la tomme Nepita. Préchauffer le four à 200°C. Dans la cocotte, placer pêle-mêle les tranches de lonzu, les rondelles de pommes de terre et les morceaux de tomme de fromage corse.
Assaisonner uniquement avec l'ail et les oignons émincés, et saupoudrer d'herbes du maquis. Pas de sel, pas de poivre, le lonzu en contenant beaucoup ,les herbes du maquis sont un mélange corse regroupant au choix du thym, de la sarriette, du laurier, du romarin, du persil, de la marjolaine et parfois de la myrte .
Fermer la cocotte et enfourner pour 1 heure de cuisson.Laisser refroidir quelques minutes avant de servir car le gratin sera brûlant à la sortie du four.
Ingrédients:
- Lonzu : 150 g corsica-shop.com
- tomme népita chèvre corse corsica-shop.com
-Pommes de terre : 700 g
-Oignon : 2
- Ail : 1 gousse
-Herbes du maquis
- Beurre : 30 g
Retrouvez tous nos produits corse sur notre site officiel corsica-shop.com
Recipe, Lonzu Gratin Corsican Goat.
Preparation:
Place the piece of diced butter in the bottom of the casserole. Wash, peel and slice apples terre.
Trancher lonzu as finely as possible.A lonzu is a typical Corsican meat pork fillets, dried, smoked and peppered.
Cut pieces of goat cheese. Preheat oven to 200 ° C. In the casserole, place jumble lonzu slices, sliced potatoes and pieces of Corsican goat cheese.
Season only with garlic and chopped onions and sprinkle with herbs of the maquis. No salt, no pepper, lonzu containing many, herbs are a Corsican maquis mixture comprising the choice of thyme, savory, bay leaf, rosemary, parsley, marjoram and sometimes myrtle.
Close the pan and bake for 1 hour cuisson.leave cool a few minutes before serving as the gratin is burning out of the oven.
Ingredients:
- Lonzu: 150 g corsica-shop.com
- Tomme Nepita corsica-shop.com
-Potatoes: 700 g
-Onion: 2
- Garlic: 1 clove
- Herbs maquis
- Butter: 30 g
Find all our corsican products on our official website corsica-shop.com
Préparation:
Placer le morceau de beurre coupé en dés au fond de la cocotte. Laver, éplucher et couper en rondelles les pommes de terre.
Trancher le lonzu aussi finement que possible.Le lonzu est une charcuterie typiquement corse : des filets de porc séchés, fumés et poivrés .
Couper des morceaux de la tomme Nepita. Préchauffer le four à 200°C. Dans la cocotte, placer pêle-mêle les tranches de lonzu, les rondelles de pommes de terre et les morceaux de tomme de fromage corse.
Assaisonner uniquement avec l'ail et les oignons émincés, et saupoudrer d'herbes du maquis. Pas de sel, pas de poivre, le lonzu en contenant beaucoup ,les herbes du maquis sont un mélange corse regroupant au choix du thym, de la sarriette, du laurier, du romarin, du persil, de la marjolaine et parfois de la myrte .
Fermer la cocotte et enfourner pour 1 heure de cuisson.Laisser refroidir quelques minutes avant de servir car le gratin sera brûlant à la sortie du four.
Ingrédients:
- Lonzu : 150 g corsica-shop.com
- tomme népita chèvre corse corsica-shop.com
-Pommes de terre : 700 g
-Oignon : 2
- Ail : 1 gousse
-Herbes du maquis
- Beurre : 30 g
Retrouvez tous nos produits corse sur notre site officiel corsica-shop.com
Recipe, Lonzu Gratin Corsican Goat.
Preparation:
Place the piece of diced butter in the bottom of the casserole. Wash, peel and slice apples terre.
Trancher lonzu as finely as possible.A lonzu is a typical Corsican meat pork fillets, dried, smoked and peppered.
Cut pieces of goat cheese. Preheat oven to 200 ° C. In the casserole, place jumble lonzu slices, sliced potatoes and pieces of Corsican goat cheese.
Season only with garlic and chopped onions and sprinkle with herbs of the maquis. No salt, no pepper, lonzu containing many, herbs are a Corsican maquis mixture comprising the choice of thyme, savory, bay leaf, rosemary, parsley, marjoram and sometimes myrtle.
Close the pan and bake for 1 hour cuisson.leave cool a few minutes before serving as the gratin is burning out of the oven.
Ingredients:
- Lonzu: 150 g corsica-shop.com
- Tomme Nepita corsica-shop.com
-Potatoes: 700 g
-Onion: 2
- Garlic: 1 clove
- Herbs maquis
- Butter: 30 g
Find all our corsican products on our official website corsica-shop.com
vendredi 20 juin 2014
Recipe, Paste Salad with Mushrooms, Tomatoes and Peppers.
Recette, Salade de pâtes aux champignons, tomates et poivrons.
Préparation:
Commencez par porter une grande casserole d’eau salée à ébullition. Plongez-y les pâtes et faites-les cuire le temps indiqué sur le paquet pour qu’elles soient « al dente ».
Égouttez-les et rafraîchissez-les. Réservez-les dans une passoire pour qu’elles s’égouttent bien.
Lavez la salade et essorez-la. Lavez les tomates et les champignons et coupez-les en rondelles fines.
Lavez les poivrons et videz-les. Coupez-les en fines lamelles.
Découpez les tomates séchées en petits morceaux. Mettez-le tout dans un saladier avec les pâtes froides. (Si les pâtes collent, passez-les avant sous l’eau froide et égouttez-les de nouveau).
Dans un bol, faites une vinaigrette avec l’huile d’olive corse, le vinaigre, le jus de citron, du sel et du poivre.
Versez-la sur la salade. Mélangez bien. Décorez avec les olives noires et servez.
Ingrédients:
-1 salade de feuilles mesclun
-150 g de pâtes
-6 champignons de Paris
-2 tomates
-2 poivrons rouges
-6 tomates séchées
-30 g d’olives noires
-Pour la vinaigrette :
-4 c. à soupe d’huile d’olive corsica-shop.com
-2 c. à soupe de vinaigre balsamique
-le jus d’1 citron
-sel, poivre
Retrouvez tous nos produits corse sur notre site officiel corsica-shop.com
Recipe paste salad with mushrooms, tomatoes and peppers.
Preparation:
Start by wearing a large pot of salted water to a boil. Plunge the paste and cook for the time indicated on the package so that they are "al dente".
Drain and refresh them. Aside in a colander to drip it well.
Wash the salad and wring. Wash the tomatoes and mushrooms and cut them into thin slices.
Wash the peppers and empty them. Cut into thin slices.
Cut dried tomatoes into small pieces. Put everything in a bowl with cold pasta. (If the pasta from sticking, go before them under cold water and drain again).
In a bowl, make a dressing with Corsican olive oil, vinegar, lemon juice, salt and pepper. Pour over salad. Mix well. Garnish with olives and serve.
Ingredients:
-1 Mesclun salad leaves
-150 g of paste
-6 Mushrooms
-2 tomatoes
-2 Red peppers
-6 Dried tomatoes
-30 G black olives
-For the dressing:
-4 C. tablespoons of olive oil corsica-shop.com
-2 C. balsamic vinegar
-juice of 1 lemon
-salt and pepper
Find all our products on our official website corsica-shop.com
Préparation:
Commencez par porter une grande casserole d’eau salée à ébullition. Plongez-y les pâtes et faites-les cuire le temps indiqué sur le paquet pour qu’elles soient « al dente ».
Égouttez-les et rafraîchissez-les. Réservez-les dans une passoire pour qu’elles s’égouttent bien.
Lavez la salade et essorez-la. Lavez les tomates et les champignons et coupez-les en rondelles fines.
Lavez les poivrons et videz-les. Coupez-les en fines lamelles.
Découpez les tomates séchées en petits morceaux. Mettez-le tout dans un saladier avec les pâtes froides. (Si les pâtes collent, passez-les avant sous l’eau froide et égouttez-les de nouveau).
Dans un bol, faites une vinaigrette avec l’huile d’olive corse, le vinaigre, le jus de citron, du sel et du poivre.
Versez-la sur la salade. Mélangez bien. Décorez avec les olives noires et servez.
Ingrédients:
-1 salade de feuilles mesclun
-150 g de pâtes
-6 champignons de Paris
-2 tomates
-2 poivrons rouges
-6 tomates séchées
-30 g d’olives noires
-Pour la vinaigrette :
-4 c. à soupe d’huile d’olive corsica-shop.com
-2 c. à soupe de vinaigre balsamique
-le jus d’1 citron
-sel, poivre
Retrouvez tous nos produits corse sur notre site officiel corsica-shop.com
Recipe paste salad with mushrooms, tomatoes and peppers.
Preparation:
Start by wearing a large pot of salted water to a boil. Plunge the paste and cook for the time indicated on the package so that they are "al dente".
Drain and refresh them. Aside in a colander to drip it well.
Wash the salad and wring. Wash the tomatoes and mushrooms and cut them into thin slices.
Wash the peppers and empty them. Cut into thin slices.
Cut dried tomatoes into small pieces. Put everything in a bowl with cold pasta. (If the pasta from sticking, go before them under cold water and drain again).
In a bowl, make a dressing with Corsican olive oil, vinegar, lemon juice, salt and pepper. Pour over salad. Mix well. Garnish with olives and serve.
Ingredients:
-1 Mesclun salad leaves
-150 g of paste
-6 Mushrooms
-2 tomatoes
-2 Red peppers
-6 Dried tomatoes
-30 G black olives
-For the dressing:
-4 C. tablespoons of olive oil corsica-shop.com
-2 C. balsamic vinegar
-juice of 1 lemon
-salt and pepper
Find all our products on our official website corsica-shop.com
jeudi 19 juin 2014
Recipe, Raspberry Tiramisu Corsican Nuciola .
Recette, Tiramisu Framboises Nuciola Corse .
Préparation :
A faire la veille :
Prendre les œufs et séparer le blanc des jaunes. Mettre les blancs dans un grand bol et réserver.
Dans un grand saladier, mettre les jaunes, ajouter le sucre, fouetter énergiquement jusqu'à ce que le mélange blanchisse. Incorporer la mascarpone à la crème petit à petit.
Il faut que le mélange soit bien lisse. Ajouter les 100 g de nuciola. Récupérer les blancs, les faire monter en neige et incorporer délicatement à la crème.
Réserver la crème au réfrigérateur. Dans un bol, mettre une grosse c-à-s de nuciola et faire chauffer au micro-ondes 1 min. Pendant ce temps, disposer les framboises dans une grande assiette.
Récupérer le nuciola fondu et verser sur les framboises.
Ensuite, préparer du lait chocolaté. Prendre un grand plat à gratin, une assiette et les biscuits cuillères.
Dans l'assiette, verser un peu de lait chocolaté, passer rapidement la moitié des biscuits cuillères et les disposer dans le fond du plat à gratin. Une fois que les biscuits cuillères sont en place, disposer les framboises recouvertes de nuciola et la moitié de la crème.
Remettre des biscuits cuillères trempés de lait chocolaté et une couche de crème par dessus. Réserver au réfrigérateur.
10 min avant de servir, parsemer de copeaux de chocolat.
Temps de préparation : 60 minutes
Temps de cuisson : 0 minutes
Ingrédients (pour 8 Personnes) :
- 3 œufs
- 150 g de sucre
- 500 g de mascarpone
- 100 g de nuciola corsica-shop.com
- 750 g de framboises
- 1 quarantaine de biscuits cuillères ou boudoirs
- 1/4 l de lait
- du chocolat en poudre
- des copeaux de chocolat
Retrouvez tous nos produits corse sur notre site officiel corsica-shop.com
Recipe, Raspberry Tiramisu Corsican nuciola .
Preparation:
To make the day:
Take the eggs and separate the white from the yolks. Put the whites in a large bowl and set aside.
In a large bowl, combine the yolks, add the sugar, whisk vigorously until the mixture whitens. Stir in mascarpone cream gradually.
It is necessary that the mixture is smooth. Add 100 g nuciola. Get whites, raising snow and gently fold in the cream.
Book cream in the refrigerator. In a bowl, put a big ie s nuciola and heat in microwave 1 min. Meanwhile, arrange the raspberries in a large plate.
Get the nuciola melted and pour over the raspberries. Then prepare chocolate milk. Take a large baking dish, plate and sponge fingers.
On the plate, pour some chocolate milk, quickly spend half of sponge fingers and place in the bottom of the dish. Once the sponge fingers are in place, have the nuciola covered raspberries and half the cream.
Replace the sponge fingers soaked in milk chocolate and a layer of cream on top. Refrigerate.
10 minutes before serving, sprinkle with chocolate shavings.
Preparation time: 60 minutes
Cooking time: 0 minutes
Ingredients (for 8 people):
- 3 eggs
- 150 g sugar
- 500 g mascarpone
- 100 g nuciola corsica-shop.com
- 750 g of raspberries
- One forty sponge fingers or ladyfingers
- 1/4 of the milk
- Chocolate powder
- Chocolate chips
Find all our products on our official website corsica-shop.com
Préparation :
A faire la veille :
Prendre les œufs et séparer le blanc des jaunes. Mettre les blancs dans un grand bol et réserver.
Dans un grand saladier, mettre les jaunes, ajouter le sucre, fouetter énergiquement jusqu'à ce que le mélange blanchisse. Incorporer la mascarpone à la crème petit à petit.
Il faut que le mélange soit bien lisse. Ajouter les 100 g de nuciola. Récupérer les blancs, les faire monter en neige et incorporer délicatement à la crème.
Réserver la crème au réfrigérateur. Dans un bol, mettre une grosse c-à-s de nuciola et faire chauffer au micro-ondes 1 min. Pendant ce temps, disposer les framboises dans une grande assiette.
Récupérer le nuciola fondu et verser sur les framboises.
Ensuite, préparer du lait chocolaté. Prendre un grand plat à gratin, une assiette et les biscuits cuillères.
Dans l'assiette, verser un peu de lait chocolaté, passer rapidement la moitié des biscuits cuillères et les disposer dans le fond du plat à gratin. Une fois que les biscuits cuillères sont en place, disposer les framboises recouvertes de nuciola et la moitié de la crème.
Remettre des biscuits cuillères trempés de lait chocolaté et une couche de crème par dessus. Réserver au réfrigérateur.
10 min avant de servir, parsemer de copeaux de chocolat.
Temps de préparation : 60 minutes
Temps de cuisson : 0 minutes
Ingrédients (pour 8 Personnes) :
- 3 œufs
- 150 g de sucre
- 500 g de mascarpone
- 100 g de nuciola corsica-shop.com
- 750 g de framboises
- 1 quarantaine de biscuits cuillères ou boudoirs
- 1/4 l de lait
- du chocolat en poudre
- des copeaux de chocolat
Retrouvez tous nos produits corse sur notre site officiel corsica-shop.com
Recipe, Raspberry Tiramisu Corsican nuciola .
Preparation:
To make the day:
Take the eggs and separate the white from the yolks. Put the whites in a large bowl and set aside.
In a large bowl, combine the yolks, add the sugar, whisk vigorously until the mixture whitens. Stir in mascarpone cream gradually.
It is necessary that the mixture is smooth. Add 100 g nuciola. Get whites, raising snow and gently fold in the cream.
Book cream in the refrigerator. In a bowl, put a big ie s nuciola and heat in microwave 1 min. Meanwhile, arrange the raspberries in a large plate.
Get the nuciola melted and pour over the raspberries. Then prepare chocolate milk. Take a large baking dish, plate and sponge fingers.
On the plate, pour some chocolate milk, quickly spend half of sponge fingers and place in the bottom of the dish. Once the sponge fingers are in place, have the nuciola covered raspberries and half the cream.
Replace the sponge fingers soaked in milk chocolate and a layer of cream on top. Refrigerate.
10 minutes before serving, sprinkle with chocolate shavings.
Preparation time: 60 minutes
Cooking time: 0 minutes
Ingredients (for 8 people):
- 3 eggs
- 150 g sugar
- 500 g mascarpone
- 100 g nuciola corsica-shop.com
- 750 g of raspberries
- One forty sponge fingers or ladyfingers
- 1/4 of the milk
- Chocolate powder
- Chocolate chips
Find all our products on our official website corsica-shop.com
mercredi 18 juin 2014
Recipe, the beef Ravioli with Corsican Cheese.
Recette, Les ravioles de bœuf au fromage corse.
Préparation:
Commencez par confectionner la pâte car elle à besoin de 30 minutes de repos.
Sur un plan de travail, versez la farine, faites un puits et ajoutez l’œuf, l'eau et le sel. Pétrissez pendant une dizaine de minutes. Couvrez votre pâte avec un torchon et laissez-la reposer au moins 30 minutes.
Dans une casserole faites revenir la viande dans la crème. Ajoutez la moutarde corse, salez poivrez. Réservez.
Une fois la pâte bien reposée, vous pouvez commencez à l'étaler. Le plus simple étant de prélever au fur et à mesure des petites quantités de pâte pour pouvoir étaler bien finement (c'est le plus important de la recette).
Une fois qu'elle est très fine, vous pouvez découper la forme que vous souhaitez pour faire vos ravioles. Prenez une petite quantité de farce et déposez-la sur votre pâte puis refermez votre raviole. Et ainsi jusqu'à épuisement de la pâte et de la farce.
Ensuite il faut faire cuire vos ravioles. Portez une casserole d'eau à ébullition et plongez vos ravioles pendant 3 minutes dans l'eau bouillante (plus la pâte sera fine plus la cuisson sera rapide.) Egouttez-les.
Mettez le tout dans un plat à gratin et ajoutez quelques cuillères à soupe de crème. Recouvrez de fromage corse râpé puis passez sous le grill de votre four à 180 ° pendant une dizaine de minutes.
Ingrédients: Pour 4 personnes
- 1 œuf
- 160g d'eau
- 1 c. à café de sel
- 250 g de farine
- 200 g de bœuf haché
- 1 grosse cuillère à soupe de moutarde corsica-shop.com
- 2 c à soupe de crème fraiche
- Sel, poivre
- De la crème
- fromage corse corsica-shop.com
Retrouvez tous nos produits corse sur notre site officiel corsica-shop.com
Recipe, Beef Ravioli with Corsican Cheese.
Preparation:
Start by make dough because it needs 30 minutes to rest.
On a work surface, pour the flour, make a well and add the egg, water and salt. Knead for about ten minutes. Cover your dough with a kitchen towel and let stand at least 30 minutes.
In a pan fry the meat in cream. Add Corsican mustard, salt pepper. Book.
Once the dough is well rested, you can begin to spread. The easiest way is to take as and when small amounts of dough to spread good fine (the largest in the recipe).
Once it is very thin, you can cut out the shape you want to make your ravioli. Take a small amount of stuffing and place it on your dough and close your ravioli. And so on until all the dough and stuffing. Then you need to cook your ravioli.
Bring a pot of water to a boil and immerse your ravioli for 3 minutes in boiling water (batter will be thin more cooking will be.) Drain them.
Put everything in a baking dish and add a few tablespoons of cream. Top with grated cheese and Corsican go under the grill of your oven at 180 degrees for ten minutes.
Ingredients:
- 1 egg
- 160g of water
- 1 tsp. teaspoon salt
- 250 g flour
- 200 g of ground beef
- 1 large tablespoon mustard corsica-shop.com
- 2 tablespoons of cream
- Salt and pepper
- The cream
- Cheese corse corsica-shop.com
Find all our products on our corse official website corsica-shop.com
Préparation:
Commencez par confectionner la pâte car elle à besoin de 30 minutes de repos.
Sur un plan de travail, versez la farine, faites un puits et ajoutez l’œuf, l'eau et le sel. Pétrissez pendant une dizaine de minutes. Couvrez votre pâte avec un torchon et laissez-la reposer au moins 30 minutes.
Dans une casserole faites revenir la viande dans la crème. Ajoutez la moutarde corse, salez poivrez. Réservez.
Une fois la pâte bien reposée, vous pouvez commencez à l'étaler. Le plus simple étant de prélever au fur et à mesure des petites quantités de pâte pour pouvoir étaler bien finement (c'est le plus important de la recette).
Une fois qu'elle est très fine, vous pouvez découper la forme que vous souhaitez pour faire vos ravioles. Prenez une petite quantité de farce et déposez-la sur votre pâte puis refermez votre raviole. Et ainsi jusqu'à épuisement de la pâte et de la farce.
Ensuite il faut faire cuire vos ravioles. Portez une casserole d'eau à ébullition et plongez vos ravioles pendant 3 minutes dans l'eau bouillante (plus la pâte sera fine plus la cuisson sera rapide.) Egouttez-les.
Mettez le tout dans un plat à gratin et ajoutez quelques cuillères à soupe de crème. Recouvrez de fromage corse râpé puis passez sous le grill de votre four à 180 ° pendant une dizaine de minutes.
Ingrédients: Pour 4 personnes
- 1 œuf
- 160g d'eau
- 1 c. à café de sel
- 250 g de farine
- 200 g de bœuf haché
- 1 grosse cuillère à soupe de moutarde corsica-shop.com
- 2 c à soupe de crème fraiche
- Sel, poivre
- De la crème
- fromage corse corsica-shop.com
Retrouvez tous nos produits corse sur notre site officiel corsica-shop.com
Recipe, Beef Ravioli with Corsican Cheese.
Preparation:
Start by make dough because it needs 30 minutes to rest.
On a work surface, pour the flour, make a well and add the egg, water and salt. Knead for about ten minutes. Cover your dough with a kitchen towel and let stand at least 30 minutes.
In a pan fry the meat in cream. Add Corsican mustard, salt pepper. Book.
Once the dough is well rested, you can begin to spread. The easiest way is to take as and when small amounts of dough to spread good fine (the largest in the recipe).
Once it is very thin, you can cut out the shape you want to make your ravioli. Take a small amount of stuffing and place it on your dough and close your ravioli. And so on until all the dough and stuffing. Then you need to cook your ravioli.
Bring a pot of water to a boil and immerse your ravioli for 3 minutes in boiling water (batter will be thin more cooking will be.) Drain them.
Put everything in a baking dish and add a few tablespoons of cream. Top with grated cheese and Corsican go under the grill of your oven at 180 degrees for ten minutes.
Ingredients:
- 1 egg
- 160g of water
- 1 tsp. teaspoon salt
- 250 g flour
- 200 g of ground beef
- 1 large tablespoon mustard corsica-shop.com
- 2 tablespoons of cream
- Salt and pepper
- The cream
- Cheese corse corsica-shop.com
Find all our products on our corse official website corsica-shop.com
mardi 17 juin 2014
Recipe, Mashed Strawberries, Tomatoes and Basil with Corsican Honey.
Recette, Purée de fraises , tomates au basilic et au miel corse.
Préparation:
Plongez les tomates 7 secondes dans l’eau bouillante, pelez-les, coupez-les en quartiers, épépinez-les et mettez-les dans le bol du mixer.
Mixez le tout et versez-le dans un grand saladier.
Lavez les fraises, séchez-les, équeutez-les, coupez-les en deux et mettez-les dans le bol du mixer. Ajoutez le miel et mixez jusqu’à belle consistance puis versez dans le saladier où se trouve déjà la purée de tomates.
Lavez le basilic, séchez-le, effeuillez-le, ciselez-le très finement et ajoutez-le à la purée. Poivrez et mélangez au plongeur ou au fouet afin d’obtenir un mélange très onctueux. Filmez le saladier et réservez au réfrigérateur 1 heure au moins pour que la purée soit bien fraîche.
Au moment de servir, mélangez à nouveau au plongeur ou au fouet avant de répartir la purée très froide dans de jolis verres ou de jolies coupelles.
Décorez avec un quartier de tomates cerises, une belle fraise et une feuille de basilic.
Ingrédient:
-700 g de tomates cerises bien mûres
-600 g de fraises bien parfumées
-6 c. à soupe de miel corse corsica-shop.com
-1 petit bouquet de basilic
-poivre
Retrouvez tous nos produits corse sur notre site officiel corsica-shop.com
Recipe, Mashed Strawberries, Tomatoes and Basil
with Corsican Honey.
Preparation:
Dip the tomatoes seven seconds in boiling water, peel them, cut them into quarters, remove the seeds and put them in the bowl of the mixer. Blend well and pour into a large bowl.
Wash strawberries and dry them, remove the stalks them, cut them in half and put them in the bowl of the mixer. Add honey and blend until nice consistency, then pour into the bowl that already has tomato puree.
Wash the basil, dry it, effeuillez it, chop it finely and add to the puree. Pepper and stir or whisk the diver to obtain a very smooth.
Shoot the bowl and reserve in refrigerator at least 1 hour so that the puree is very cool.
Just before serving, stir, or whisk the diver before distributing the very cold mashed in pretty glasses or pretty cups.
Garnish with a wedge of cherry tomatoes, a beautiful strawberry and basil leaf.
Ingredients:
-700 G cherry ripe tomatoes
-600 g of well scented strawberries
-6 c tbsp corsican honey
-1 Small bunch of basil
-pepper
Find all our products on our corse official website corsica-shop.com
Préparation:
Plongez les tomates 7 secondes dans l’eau bouillante, pelez-les, coupez-les en quartiers, épépinez-les et mettez-les dans le bol du mixer.
Mixez le tout et versez-le dans un grand saladier.
Lavez les fraises, séchez-les, équeutez-les, coupez-les en deux et mettez-les dans le bol du mixer. Ajoutez le miel et mixez jusqu’à belle consistance puis versez dans le saladier où se trouve déjà la purée de tomates.
Lavez le basilic, séchez-le, effeuillez-le, ciselez-le très finement et ajoutez-le à la purée. Poivrez et mélangez au plongeur ou au fouet afin d’obtenir un mélange très onctueux. Filmez le saladier et réservez au réfrigérateur 1 heure au moins pour que la purée soit bien fraîche.
Au moment de servir, mélangez à nouveau au plongeur ou au fouet avant de répartir la purée très froide dans de jolis verres ou de jolies coupelles.
Décorez avec un quartier de tomates cerises, une belle fraise et une feuille de basilic.
Ingrédient:
-700 g de tomates cerises bien mûres
-600 g de fraises bien parfumées
-6 c. à soupe de miel corse corsica-shop.com
-1 petit bouquet de basilic
-poivre
Retrouvez tous nos produits corse sur notre site officiel corsica-shop.com
Recipe, Mashed Strawberries, Tomatoes and Basil
with Corsican Honey.
Preparation:
Dip the tomatoes seven seconds in boiling water, peel them, cut them into quarters, remove the seeds and put them in the bowl of the mixer. Blend well and pour into a large bowl.
Wash strawberries and dry them, remove the stalks them, cut them in half and put them in the bowl of the mixer. Add honey and blend until nice consistency, then pour into the bowl that already has tomato puree.
Wash the basil, dry it, effeuillez it, chop it finely and add to the puree. Pepper and stir or whisk the diver to obtain a very smooth.
Shoot the bowl and reserve in refrigerator at least 1 hour so that the puree is very cool.
Just before serving, stir, or whisk the diver before distributing the very cold mashed in pretty glasses or pretty cups.
Garnish with a wedge of cherry tomatoes, a beautiful strawberry and basil leaf.
Ingredients:
-700 G cherry ripe tomatoes
-600 g of well scented strawberries
-6 c tbsp corsican honey
-1 Small bunch of basil
-pepper
Find all our products on our corse official website corsica-shop.com
lundi 16 juin 2014
Recipe Grilled squid with lemon sauce.
Recette , Calamars grillés à la sauce citronnée.
Préparation:
Passez les calamars sous l’eau fraîche, puis retirez les têtes que vous conservez à part.
Ouvrez les corps pour les vider, et retirez la membrane sur l’ensemble de la chair (la peau doit bien partir, vous devez avoir des calamars bien blancs).
Occupez-vous ensuite des têtes : écartez les tentacules, retirez les becs du bout du couteau. En quelques coups de lame, séparez les tentacules du reste de la tête. Ces tentacules seront cuits avec les chairs des calamars.
Cuisson des calamars et de la sauce ail-citron
Préparez la sauce : vous devez avoir pressé les citrons ou le cédrat, pour conserver le jus dans un bol à part. Jetez un filet d’huile d’olive dans une poêle, et faites-y revenir doucement les gousses d’ail hachées.
Ajoutez sel et poivre. Dès que l’ail se teinte suffisamment, coupez le feu, et arrosez avec le jus de citron ainsi qu’une bonne dose d’huile d’olive. Mettez de côté cette sauce.
En parallèle, coupez les poivrons en morceaux, et hachez le persil dans un verre.
Passez au grill ou à la plancha : jetez les calamars pour les griller pendant 5 à 8 minutes. Les tentacules doivent être ajoutés au grill à mi-cuisson, en même temps que les morceaux de poivrons.
Versez la sauce aillée et citronnée sur les calamars et les poivrons, laissez chauffer 30 secondes, et servez dans les assiettes.
Ingrédients:
-1kg de calamars frais
-1 poivron jaune
-1 poivron rouge
-2 citrons (ou 1 cédrat)
-3 grosses gousses d’ail
-Huile d’olive corse corsica-shop.com
-Sel et Poivre
Retrouvez tous nos produits sur notre site officiel corsica-shop.com
Recipe Grilled squid with lemon sauce.
Preparation:
Pass the squid under cold water and remove the heads you keep aside.
Open body to empty and remove the membrane on all flesh (skin is well leave, you need to have very white squid).
Mind then heads: spread the tentacles, remove the nozzles from the tip of the knife. A few strokes blade, separate the tentacles from the rest of the head.
These tentacles are cooked with squid flesh.
Cooking squid and garlic-lemon sauce
Prepare the sauce: you must have squeezed lemons or citron, to keep the juice in a bowl. Take a drizzle of olive oil in a pan, and let it slowly return the chopped garlic cloves.
Add salt and pepper. Once the garlic is enough shade, remove from heat, and sprinkle with lemon juice and a good dose of olive oil. Set aside the sauce.
Meanwhile, cut the peppers into pieces and chop the parsley in a glass.
Go grill or griddle: take the squid to broil for 5-8 minutes. The tentacles should be added to the grill halfway through, along with the peppers.
Pour the sauce over garlicky and lemony calamari and peppers, let heat 30 seconds, and serve on plates.
Ingredients:
-1kg of fresh squid
-1 Yellow pepper
-1 Red pepper
-2 Lemons (or 1 citron)
-3 Large cloves of garlic
-Olive oil-corsica-shop.com
-Salt and Pepper
Find all our products on our official website corsica-shop.com
Préparation:
Passez les calamars sous l’eau fraîche, puis retirez les têtes que vous conservez à part.
Ouvrez les corps pour les vider, et retirez la membrane sur l’ensemble de la chair (la peau doit bien partir, vous devez avoir des calamars bien blancs).
Occupez-vous ensuite des têtes : écartez les tentacules, retirez les becs du bout du couteau. En quelques coups de lame, séparez les tentacules du reste de la tête. Ces tentacules seront cuits avec les chairs des calamars.
Cuisson des calamars et de la sauce ail-citron
Préparez la sauce : vous devez avoir pressé les citrons ou le cédrat, pour conserver le jus dans un bol à part. Jetez un filet d’huile d’olive dans une poêle, et faites-y revenir doucement les gousses d’ail hachées.
Ajoutez sel et poivre. Dès que l’ail se teinte suffisamment, coupez le feu, et arrosez avec le jus de citron ainsi qu’une bonne dose d’huile d’olive. Mettez de côté cette sauce.
En parallèle, coupez les poivrons en morceaux, et hachez le persil dans un verre.
Passez au grill ou à la plancha : jetez les calamars pour les griller pendant 5 à 8 minutes. Les tentacules doivent être ajoutés au grill à mi-cuisson, en même temps que les morceaux de poivrons.
Versez la sauce aillée et citronnée sur les calamars et les poivrons, laissez chauffer 30 secondes, et servez dans les assiettes.
Ingrédients:
-1kg de calamars frais
-1 poivron jaune
-1 poivron rouge
-2 citrons (ou 1 cédrat)
-3 grosses gousses d’ail
-Huile d’olive corse corsica-shop.com
-Sel et Poivre
Retrouvez tous nos produits sur notre site officiel corsica-shop.com
Recipe Grilled squid with lemon sauce.
Preparation:
Pass the squid under cold water and remove the heads you keep aside.
Open body to empty and remove the membrane on all flesh (skin is well leave, you need to have very white squid).
Mind then heads: spread the tentacles, remove the nozzles from the tip of the knife. A few strokes blade, separate the tentacles from the rest of the head.
These tentacles are cooked with squid flesh.
Cooking squid and garlic-lemon sauce
Prepare the sauce: you must have squeezed lemons or citron, to keep the juice in a bowl. Take a drizzle of olive oil in a pan, and let it slowly return the chopped garlic cloves.
Add salt and pepper. Once the garlic is enough shade, remove from heat, and sprinkle with lemon juice and a good dose of olive oil. Set aside the sauce.
Meanwhile, cut the peppers into pieces and chop the parsley in a glass.
Go grill or griddle: take the squid to broil for 5-8 minutes. The tentacles should be added to the grill halfway through, along with the peppers.
Pour the sauce over garlicky and lemony calamari and peppers, let heat 30 seconds, and serve on plates.
Ingredients:
-1kg of fresh squid
-1 Yellow pepper
-1 Red pepper
-2 Lemons (or 1 citron)
-3 Large cloves of garlic
-Olive oil-corsica-shop.com
-Salt and Pepper
Find all our products on our official website corsica-shop.com
vendredi 13 juin 2014
Recipe, Soft Corsican Nuciola Raspberry.
Recette, Moelleux Nuciola Corse-framboise.
Préparation :
Préchauffer le four à 180°C (thermostat 6). Sortir les framboises du congélateur et faire fondre le beurre et le Nuciola dans une casserole.
Battre les œufs dans une jatte, ajouter les sucres et mélanger avec le beurre et le Nuciola.
Incorporer au mélange la poudre à lever et la farine et bien remuer. Ajouter à la spatule les framboises légèrement dégelées.
Verser le tout dans un moule en silicone. Cuire 25-35 min selon le four.
Laisser refroidir avant de déguster .
Temps de préparation : 15 minutes
Temps de cuisson : 30 minutes
Ingrédients (pour 6 personnes) :
- 200 g de beurre
- 200 g de Nuciola corsica-shop.com
- 200 g de sucre de canne brut
- 200 g de farine
- 200 g de framboises congelées
- 1 cuillère à café de poudre à lever
- 4 œufs
- 1 sachet de sucre vanillé
Retrouvez tous nos produits sur notre site officiel corsica-shop.com
Recipe, Soft Corsican Nuciola Raspberry.
Preparation:
Preheat oven to 180 ° C (gas mark 6). Raspberries out of the freezer and melt the butter and Nuciola in a saucepan.
Beat eggs in a bowl, add sugar and mix with butter and Nuciola. Stir to mix baking powder and flour and stir well. Add a spatula slightly thawed raspberries.
Pour into a silicone mold. Bake 25-35 minutes depending on the oven.
Let cool before serving.
Preparation time: 15 minutes
Cooking time: 30 minutes
Ingredients (for 6 persons):
- 200 g butter
- 200 g nuciola corsica-shop.com
- 200 g of raw cane sugar
- 200 g flour
- 200 g frozen raspberries
- 1 teaspoon baking powder
- 4 eggs
Find all our products on our official website corsica-shop.com
Préparation :
Préchauffer le four à 180°C (thermostat 6). Sortir les framboises du congélateur et faire fondre le beurre et le Nuciola dans une casserole.
Battre les œufs dans une jatte, ajouter les sucres et mélanger avec le beurre et le Nuciola.
Incorporer au mélange la poudre à lever et la farine et bien remuer. Ajouter à la spatule les framboises légèrement dégelées.
Verser le tout dans un moule en silicone. Cuire 25-35 min selon le four.
Laisser refroidir avant de déguster .
Temps de préparation : 15 minutes
Temps de cuisson : 30 minutes
Ingrédients (pour 6 personnes) :
- 200 g de beurre
- 200 g de Nuciola corsica-shop.com
- 200 g de sucre de canne brut
- 200 g de farine
- 200 g de framboises congelées
- 1 cuillère à café de poudre à lever
- 4 œufs
- 1 sachet de sucre vanillé
Retrouvez tous nos produits sur notre site officiel corsica-shop.com
Recipe, Soft Corsican Nuciola Raspberry.
Preparation:
Preheat oven to 180 ° C (gas mark 6). Raspberries out of the freezer and melt the butter and Nuciola in a saucepan.
Beat eggs in a bowl, add sugar and mix with butter and Nuciola. Stir to mix baking powder and flour and stir well. Add a spatula slightly thawed raspberries.
Pour into a silicone mold. Bake 25-35 minutes depending on the oven.
Let cool before serving.
Preparation time: 15 minutes
Cooking time: 30 minutes
Ingredients (for 6 persons):
- 200 g butter
- 200 g nuciola corsica-shop.com
- 200 g of raw cane sugar
- 200 g flour
- 200 g frozen raspberries
- 1 teaspoon baking powder
- 4 eggs
Find all our products on our official website corsica-shop.com
jeudi 12 juin 2014
Recipe corsican Citron jam.
Préparation:
Râpez légèrement la peau des cédrats. Piquez-les à l’aide d’une aiguille. Plongez-les dans une bassine d’eau froide. Laissez-les tremper pendant trois jours dans l’eau souvent renouvelée.
Versez ensuite les cédrats dans l’eau bouillante et laissez-les cuire pendant trente minutes dans l’eau frémissante.
Égouttez-les, séchez-les dans un linge ; coupez-les en quartiers et enlevez les pépins. Recueillez le jus qui a coulé. Préparez un sirop avec le jus recueilli, l’eau, le sucre et la vanille. Portez à ébullition, écumez.
Quand le sucre commence à perler, plongez les quartiers de fruits et laissez cuire à feu doux pendant vingt à trente minutes. Laissez refroidir avant de mettre en pots.
On prépare la confiture d’oranges amères corse ou de pamplemousses de la même manière.
Avec .corsica-shop.com
Ingrédient:
- 2 kg de cédrats,
-2 kg de sucre en poudre cristallisé,
-1 gousse de vanille,
-3/4 de litre d’eau pour le sirop.
Recipe, corsican Citron jam.
Preparation:
Grate the skin lightly citrons. The prick with a needle. Plunge them into a bowl of cold water. Let them soak for three days in water frequently renewed.
Pour the lemon peels in boiling water and let cook for thirty minutes in simmering water.
Drain, dry them in a cloth, cut them into quarters and remove the seeds. Collect the juice flowed. Prepare a syrup with the juice collected, water, sugar and vanilla. Bring to the boil, skim.
When the sugar begins to bead, dip neighborhoods fruit and let simmer for twenty to thirty minutes. Allow to cool before putting in jars.
Preparing bitter marmalade or grapefruit the same way.
With corsica-shop.com
ingredient:
- 2 kg citron,
-2 Kg of crystallized sugar,
-1 Vanilla pod
-3 / 4 liter of water to the syrup.
mercredi 11 juin 2014
Recipe paste salad with chicken and basil.
Recette, Salade de pâtes au poulet et au basilic.
Préparation:
Faites cuire les pâtes à l’eau bouillante salée selon le temps de cuisson indiqué sur le paquet. Elles doivent être « al dente ». Égouttez-les et laissez-les refroidir.
Triez et lavez le basilic puis ciselez-en la moitié. Gardez les feuilles entières de l’autre moitié.
Coupez le poulet en lamelles. Salez et poivrez-le puis faites-le griller à la plancha quelques minutes avec 1 c. à soupe d’huile d’olive.
Dans un bol, faites une vinaigrette avec l’huile d’olive, le vinaigre, le jus de citron, du sel, du poivre et le basilic ciselé. Lavez et coupez la tomate en petits dés.
Dans un saladier, mélangez les pâtes, le poulet, les feuilles de basilic entières, le parmesan râpé, les dés de tomate et la vinaigrette. Mélangez bien et servez.
Ingrédients:
-400 g de pâtes
-2 escalopes de poulet
-1 tomate
-2 c. à soupe de parmesan râpé
-1 bouquet de basilic
-le jus d’1/2 citron
-4 c. à soupe d’huile d’olive corsica-shop.com
-1 c. à soupe de vinaigre balsamique
-sel, poivre
Retrouvez tous nos produits sur notre site officiel corsica-shop.com
Recipe paste salad with chicken and basil.
Preparation:
Cook the paste in boiling salted water according to the time indicated on the package. They should be "al dente". Drain and let cool.
Sort and wash the basil and chop it in half. Keep the whole leaves of the other half.
Cut chicken into strips. Salt and pepper it and do it a la plancha grill a few minutes with 1 tsp. tablespoons of olive oil.
In a bowl, make a dressing with olive oil, vinegar, lemon juice, salt, pepper and chopped basil. Wash and cut the tomatoes into small cubes.
In a bowl, combine paste, chicken, whole basil leaves, grated parmesan cheese, diced tomato and dressing. Mix well and serve.
Ingredients:
-400 G paste
-2 Chicken cutlets
-1 tomato
-2 C. grated parmesan
-1 Bunch of basil
-juice of 1/2 lemon
-4 C. tablespoons of olive oil corsica-shop.com
-1 C. balsamic vinegar
-salt and pepper
Find all our products on our official website corsica-shop.com
Préparation:
Faites cuire les pâtes à l’eau bouillante salée selon le temps de cuisson indiqué sur le paquet. Elles doivent être « al dente ». Égouttez-les et laissez-les refroidir.
Triez et lavez le basilic puis ciselez-en la moitié. Gardez les feuilles entières de l’autre moitié.
Coupez le poulet en lamelles. Salez et poivrez-le puis faites-le griller à la plancha quelques minutes avec 1 c. à soupe d’huile d’olive.
Dans un bol, faites une vinaigrette avec l’huile d’olive, le vinaigre, le jus de citron, du sel, du poivre et le basilic ciselé. Lavez et coupez la tomate en petits dés.
Dans un saladier, mélangez les pâtes, le poulet, les feuilles de basilic entières, le parmesan râpé, les dés de tomate et la vinaigrette. Mélangez bien et servez.
Ingrédients:
-400 g de pâtes
-2 escalopes de poulet
-1 tomate
-2 c. à soupe de parmesan râpé
-1 bouquet de basilic
-le jus d’1/2 citron
-4 c. à soupe d’huile d’olive corsica-shop.com
-1 c. à soupe de vinaigre balsamique
-sel, poivre
Retrouvez tous nos produits sur notre site officiel corsica-shop.com
Recipe paste salad with chicken and basil.
Preparation:
Cook the paste in boiling salted water according to the time indicated on the package. They should be "al dente". Drain and let cool.
Sort and wash the basil and chop it in half. Keep the whole leaves of the other half.
Cut chicken into strips. Salt and pepper it and do it a la plancha grill a few minutes with 1 tsp. tablespoons of olive oil.
In a bowl, make a dressing with olive oil, vinegar, lemon juice, salt, pepper and chopped basil. Wash and cut the tomatoes into small cubes.
In a bowl, combine paste, chicken, whole basil leaves, grated parmesan cheese, diced tomato and dressing. Mix well and serve.
Ingredients:
-400 G paste
-2 Chicken cutlets
-1 tomato
-2 C. grated parmesan
-1 Bunch of basil
-juice of 1/2 lemon
-4 C. tablespoons of olive oil corsica-shop.com
-1 C. balsamic vinegar
-salt and pepper
Find all our products on our official website corsica-shop.com
Inscription à :
Articles (Atom)